Taal- en Letterkunde saai? Echt niet!

Ik ben nog even mijn Engelse woordeschat aan het herhalen… Een soort van online invuloefening (Collex heet dat ding):

Everyone enjoyed working with Tracey. She was a beautiful girl and great fun. She was wild. She used to wear sexy stockings and would run into the cockpit, lift up her skirt and flash her <empty box> at the captain. She liked picking on the shyest crew members and telling them dirty jokes. (CB)

Zeg nu nog eens dat Taal- en Letterkunde enkel voor saaie mossels is! En neen, je moet het woordenpaar tussen de vishaken niet letterlijk vertalen.

2 gedachten over “Taal- en Letterkunde saai? Echt niet!”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *